Y tú ¿Te conformas?
Take my hand and we’ll make it, I swear
Toma mi mano y lo conseguiremos, te lo prometo
No sabéis lo cuesta arriba que se me hace escribir un nuevo artículo. Últimamente no tengo demasiado que contar, las cosas me van genial: estudios, amigos, ocio… Podrían ir mejor, eso siempre pasa, pero todo es cuestión de conformarse. Unos sabios escritos dicen: “Teniendo sustento y con que cubrirnos, estaremos contentos”. Parece difícil de asimilar, pero sabemos que al fin y al cabo es la verdad. Las cosas en sentido material nos pueden dar una felicidad momentánea, pero lo que de verdad nos hace felices es la gente que te rodea.
Hace exactamente 3 días escuché una canción que me recordó esto. Estábamos en casa de Dennis y Alex junto con Cristian y Alejandro, dispuestos a probar el nuevo Guitar Hero. Después de una tarde de infarto, los esfuerzos valieron la pena. Pudimos jugar 3 canciones, y eso ya nos era suficiente durante unas horas. Alex y yo, escogimos una canción que a Dennis le gusta mucho y que Alejandro no dejaba de cantar. La canción se llama “Livin’ on a prayer” y la canta Bon Jovi. Ya conocía esta canción, pero nunca me había parado a leer su letra. Tras leerla unas cuantas veces, y escuchar la canción muchas más me ha motivado a escribir esto.
La canción nos habla de una pareja a la cual se le acaba la suerte. Tommy, pierde el trabajo en el muelle y Gina sigue trabajando en un café para pagar los gastos que tienen. No es nada fácil para ninguno, pero Gina cobra fuerzas y anima a su novio/marido.
En definitiva, yo estoy contento y me conformo con lo que tengo… pero, ¿y tú?
A continuación las frases que me encantan de esta canción. Como siempre digo, traducidas al castellano, pierden todo su encanto. Aunque te ayude a entenderlo, en inglés suenan perfectamente:
She says: "We’ve got to hold on to what we’ve got",
’Cause it doesn’t make a difference,
If we make it or not,
We’ve got each other and that’s a lot,
For love - we’ll give it a shot.
[Traducida]
Ella dice: “Tenemos que aguantar con lo que tenemos”,
Porque no hay diferencia,
Si lo conseguimos o no,
Nos tenemos el uno al otro y eso es mucho,
Por amor – Lo intentaremos/le daremos una oportunidad.
Y el estribillo también me encanta:
Whooah, we’re half way there
Livin’ on a prayer
Take my hand and we’ll make it - I swear
Livin’ on a prayer
[Traducida]
Whooah, estamos a mitad de camino
Viviendo en una oración
Toma mi mano y lo conseguiremos - Te lo prometo
Viviendo en una oración
A continuación os dejo el video para que podáis escucharla, espero que os guste.
Saludos,Jairo!
2 comentarios
carlos andres -
weerdoo -
Muy chula la cancion, si pero la próxima vez no dejare que ganes :)
Saludos!